Voci con l'etichetta :
Chiudi
Changelog
Chiudi
Centro assistenza
Cloud portals

Come diventare traduttore di online office?

Introduzione

Al presente online office è disponibile in lingue: inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, italiano, lettone, portoghese (Brasile), turco, greco, polacco, ceco, cinese semplificato, ucraino, vietnamita, finlandese, portoghese (Portogallo), azeri, coreano, giapponese, sloveno, olandese e slovacco. Tutto questo grazie ai nostri traduttori volontari che rendono possibile a tante persone la creazione e l'uso del nostro portale nella loro lingua madre.

Desideri utilizzare il portale ONLYOFFICE nella tua lingua, però non è presente nell'elenco delle lingue disponibili? O la traduzione non è completa? O semplicemente desideri proporre un termine più giusto? Allora contribuisci alla traduzione ed ottieni fino a 1 anno di uso gratuito. Tutto ciò di cui hai bisogno è seguire questi passi semplici.

Passo 1. Inviare la tua richiesta

Prima di tutto invia la tua richiesta. Puoi inviarci un messaggio all'indirizzo documentation@onlyoffice.com specificando in quale lingua desideri tradurre. Il nostro team provvederà a rispondere nel minor tempo possibile inviando un invito ad unirti alla Comunità dei traduttori di online office.

Passo 2. Unirti alla comunità dei traduttori di online office

Per facilitare il lavoro e rendere più efficiente la collaborazione tra i traduttori di online office abbiamo creato la Comunità dei traduttori di online office Breaking the Language Barriers. Per unirti alla nostra comunità segui il collegamento fornito nell'email di invito.

Tutte le informazioni necessarie per iniziare la traduzione sono memorizzate in questo portale. Vai al modulo Documenti, apri la cartella Condivisi con me e clicca sul documento Il tuo nome - online office Online Translation System Credentials.xlsx per aprirlo. Troverai i dati di accesso al Sistema di traduzione online office online (Sistema TOT) e il collegamento al tuo portale di prova.

In questo portale puoi anche:

  • leggere i consigli e trucchi relativi all'uso del Sistema TOT e del tuo portale di prova;
  • scoprire le ultime notizie sullo sviluppo e la traduzione di online office prima degli altri utenti;
  • trovare le informazioni sulle nuovi/modificate chiavi da tradurre;
  • tener traccia degli eventi passati, attuali e futuri di online office usando il calendario;
  • comunicare nel tempo reale con gli altri traduttori e il team di online office;
  • discutere i problemi che si verificano durante la traduzione di online office nei forum;
  • partecipare ai sondaggi e ai concorsi ecc ecc.
Come diventare traduttore di online office? Passo 2 Come diventare traduttore di online office? Passo 2

Passo 3. Accedere al Sistema TOT

Il Sistema TOT è stato sviluppato specialmente per la traduzione dei portali online office. Rapprensenta un certo portale con l'accesso ristretto – solo gli invitati con i privilegi appropriati possono accedere al sistema ed apportare le modifiche.

Per iniziare a tradurre non hai bisogno di instrallare nessun software addizionale, basta andare al sito http://translate.onlyoffice.com/ e utilizzare i dati forniti nel documento Il tuo nome - online office Online Translation System Credentials.xlsx per accedere al sistema.

Sono supportati i seguenti browser: Microsoft Internet Explorer versione 8 o superiore, Mozilla Firefox versione 4 o superiore, Google Chrome versione 11 o superiore, Apple Safari versione 4 o superiore o Opera versione 11 o superiore.
Come diventare traduttore di online office? Passo 3 Come diventare traduttore di online office? Passo 3

Prima di iniziare a tradurre ti invitiamo a leggere la nostra guida in PDF Traduzione di online office in altre lingue PDF per sapere di più sulle particolarità di traduzione dei portali online office.

Passo 4. Accedere al portale di prova

Per poter verificare il risultato della tua traduzione hai bisogno di attivare il tuo account nel portale di prova. Il collegamento al tuo portale di prova ti verrà fornito nel documento Il tuo nome - online office Online Translation System Credentials.xlsx.

Il collegamento contenuto nell'email rimarrà valido solo per 48 ore. Per favore completa il processo di attivazione dell'account durante questo periodo. Se il collegamento scade ti preghiamo di contattare il nostro team all'indirizzo documentation@onlyoffice.com.
Come diventare traduttore di online office? Passo 4 Come diventare traduttore di online office? Passo 4

Quando l'account è attivato puoi verificare il risultato. Verrà automaticamente disponibile dopo che avrai tradotto e salvato qualcosa nel Sistema TOT. Utilizza il collegamento al di sotto del campo di traduzione nel sistema per passare direttamente alla pagina nel portale dove la parola/frase tradotta è situata. Se il collegamento è assente puoi provare a trovare la parola/frase nel modulo del portale che corrisponde al modulo che stai traducendo nel sistema.

Ti preghiamo di NON cambiare la lingua del tuo portale di prova nelle sezioni Impostazioni o Personalizzazione se il nome della lingua differisce dalla lingua in quale stai traducendo (questo è fatto apposta). Se l'hai cambiato per errore, ti preghiamo di contattare il nostro team all'indirizzo documentation@onlyoffice.com.
Come diventare traduttore di online office?
Chiudi
Try now for free Try and make your decision No need to install anything
to see all the features in action
Ti potrebbe essere d'aiuto anche...
Chiudi