Ajouter des langues à l'interface ONLYOFFICE Docs sous Linux

Introduction

L'interface ONLYOFFICE Docs est disponible dans de nombreuses langues, mais il peut arriver que votre langue soit absente dans la liste des langues disponibles. Si c'est le cas et que vous avez la possibilité de participer à la traduction de l'interface ONLYOFFICE Docs dans votre propre langue, vous devrez vérifier que tout est traduit correctement et que tous les mots et phrases sont à leur place.

Cet article vous expliquera comment le faire.

Participer à la traduction

Il y a deux façons de participer au processus de traduction:

Vérification des fichiers traduits

Installez ONLYOFFICE Docs sur votre propre ordinateur. Les instructions sur la manière de procéder sont disponibles ici pour Ubuntu dérivés ou ici pour les distributions utilisant RPM.

Si vous utilisez notre système de traduction, vous devrez nous contacter en utilisant l'adresse e-mail documentation@onlyoffice.com , afin que nous puissions vous envoyer les fichiers traduits.

Une fois que vous avez les fichiers JSON de la langue de l'interface, placez-les dans les répertoires suivants:

Éditeur de documents

  • documentserver/web-apps/apps/documenteditor/main/locale
  • documentserver/web-apps/apps/documenteditor/mobile/locale

Éditeur de présentations

  • documentserver/web-apps/apps/presentationeditor/main/locale
  • documentserver/web-apps/apps/presentationeditor/mobile/locale

Éditeur de classeurs

  • documentserver/web-apps/apps/spreadsheeteditor/main/locale
  • documentserver/web-apps/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale

documentserver est le dossier avecONLYOFFICE Docs installé.

N'oubliez pas d'entrer dans le conteneur Docker pour rechercher les fichiers et dossiers ONLYOFFICE Docs.

Après cela, ouvrez n'importe quel document en ajoutant ?lang=your_lang_code comme paramètre au lien du document.

Pour ouvrir les éditeurs avec l'interface en langue bulgare, vous devrez définir ce paramètre comme suit:
?lang=bg

Si tout est fait correctement, vous verrez l'interface des éditeurs passer à votre langue avec vos traductions.

Mise à jour des fichiers traduits

Après avoir vérifié la traduction (ou après les mises à jour ONLYOFFICE Docs), vous pouvez avoir besoin de corriger les fichiers et de les télécharger à nouveau vers l'instance du serveur. Les fichiers sont mis en cache pour une performance plus rapide et vous (et les autres utilisateurs ONLYOFFICE Docs) ne verrez pas les changements jusqu'à ce que le cache du serveur soit effacé.

Cela se fait de la manière suivante:

Toutes les actions doivent être effectuées à l'intérieur du conteneur Docker.
  1. Trouvez les fichiers /etc/nginx/includes/ds-docservice.conf et /etc/nginx/includes/ds-spellchecker.conf.
  2. Ces fichiers doivent contenir les valeurs de date et d'heure de construction. Changez ces valeurs par d'autres (n'importe quelle valeur fera l'affaire, mais l'essentiel est qu'elle soit la même à tous les endroits).
    Veuillez noter que vous devez trouver et remplacer toutes les instances des valeurs de date et d'heure dans les fichiers ci-dessus. Voir les exemples de fichiers ds-docservice.conf et ds-spellchecker.conf dans notre référentiel GitHub. Toutes les instances de la variable {{DATE}} correspondent aux valeurs de date et d'heure qui doivent être remplacées.
  3. Redémarrez NGINX:
    sudo service nginx reload

Après cela, le cache devrait être réinitialisé pour tous les utilisateurs du serveur et les traductions de l'interface seront mises à jour.

Hébergez ONLYOFFICE Docs sur votre serveur ou utilisez dans le cloud

Articles avec le tag :
Parcourir tous les tags