Traduction

Traduction

L'équipe ONLYOFFICE est convaincue que tout travail mérite d'être justement récompensé; c'est pourquoi nous avons mis en place un système de récompenses pour les collaborateurs.

Pour participer au programme de traduction, envoyez votre demande à documentation@onlyoffice.com.

Critères de participation

Tout le monde peut contribuer aux traductions d'ONLYOFFICE. Les contributions des utilisateurs d'ONLYOFFICE sont particulièrement appréciées. La seule condition est une bonne maîtrise de l'anglais et une aisance rédactionnelle dans une autre langue. Si vous répondez à ce critère, nous serions ravis de collaborer avec vous dès que possible !

Soumettre une demande

Dans votre demande envoyée à documentation@onlyoffice.com, veuillez indiquer les informations suivantes:

  • la langue vers laquelle vous souhaitez traduire,
  • le produit que vous souhaitez traduire, ou un lien vers l'article que vous souhaitez traduire.
    Si vous manquez d'inspiration, jetez un œil à cette liste de tutoriels que nous souhaitons particulièrement faire traduire.

Notre équipe vous répondra dans les meilleurs délais et vous fournira toutes les informations nécessaires pour commencer la traduction.

Contenus à traduire

Vous pouvez traduire les contenus suivants dans votre langue:

  • l'interface du bureau en ligne

    La liste des langues actuellement disponibles pour ONLYOFFICE Workspace est disponible ici.

  • l'interface DocSpace

    La liste des langues actuellement disponibles pour ONLYOFFICE DocSpace est disponible ici.

  • l'interface de l'Éditeur de bureau

    La liste des langues actuellement disponibles pour l'Éditeur de bureau est disponible ici.

  • les interfaces des applications mobiles

    Les listes des langues actuellement disponibles pour les applications mobiles sont disponibles ici: Documents pour iOS, Documents pour Android, Projets pour iOS.

  • les articles de documentation existants

    Nous recherchons des traducteurs capables de traduire la documentation du Centre d'aide ONLYOFFICE ou des articles du blog ONLYOFFICE. Les langues recherchées sont l'allemand, le français, l'espagnol, l'italien et le portugais brésilien. Si vous maîtrisez une autre langue, nous serons heureux d'en discuter avec vous.

Outils de traduction à utiliser

Les outils de traduction suivants sont utilisés pour chaque produit:

  • l'interface du bureau en ligne

    Système de traduction en ligne ONLYOFFICE. Pour accéder au système, utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe reçus par e-mail. Avant de commencer à traduire, lisez attentivement le PDF Traduire ONLYOFFICE vers d'autres langues pour en savoir plus sur la traduction des portails.

    Les navigateurs pris en charge sont: Microsoft Internet Explorer version 8 ou ultérieure, Mozilla Firefox version 4 ou ultérieure, Google Chrome version 11 ou ultérieure, Apple Safari version 4 ou ultérieure ou Opera version 11 ou ultérieure.
  • l'interface de l'Éditeur de bureau

    Les formats de fichiers peuvent être .docx, .xliff, .js, .json, .ts ou .iss, selon notamment le système d'exploitation pour lequel le fichier est destiné. Les logiciels recommandés:

  • les interfaces des applications mobiles

    Les formats de fichiers peuvent être .docx, .xml ou .xliff. Les logiciels recommandés:

  • les articles de documentation existants

    Les formats de fichiers peuvent être .docx ou .xliff. Les logiciels recommandés:

Récompenses pour contribution

Tout travail méritant d'être récompensé, votre contribution au projet ONLYOFFICE vous permet d'obtenir:

  • un cloud ONLYOFFICE gratuit sans limite du nombre d'utilisateurs et 2 Go d'espace de stockage;
  • une remise sur les solutions ONLYOFFICE auto-hébergées;
  • ONLYOFFICE Home Server gratuit.
Articles avec le tag :
Parcourir tous les tags