翻訳
翻訳
ONLYOFFICEチームは、どんな努力も正当に報われるべきだと考えており、協力者に対する報酬制度を設けています。
翻訳プログラムに参加するには、documentation@onlyoffice.comにリクエストを送信してください。
参加要件
誰でもONLYOFFICEの翻訳に貢献することができます。特にONLYOFFICEユーザーからの貢献を歓迎します。唯一の要件は、英語に精通し、他の言語で流暢に書く能力があることです。この要件を満たしている場合、ぜひ一緒に協力したいと思っています!
リクエストの提出
documentation@onlyoffice.comに送信するリクエストには、次の情報を指定してください:
- 翻訳したい言語
-
翻訳したい製品、または翻訳したい記事へのリンク
インスピレーションが必要な場合は、こちらのチュートリアル一覧をご覧ください。特に翻訳を希望しています。
スタッフができるだけ早く返信し、翻訳を開始するために必要な情報をすべてお送りします。
翻訳対象の資料
以下のコンテンツをあなたの言語に翻訳できます:
-
オンラインオフィスインターフェース
ONLYOFFICE Workspaceの現在利用可能な言語の一覧はこちらで確認できます。
-
デスクトップエディターインターフェース
デスクトップエディターの現在利用可能な言語の一覧はこちらで確認できます。
-
モバイルアプリインターフェース
モバイルアプリの現在利用可能な言語の一覧は、iOS用Documents、Android用Documents、iOS用Projectsで確認できます。
-
既存のドキュメント記事
ONLYOFFICEヘルプセンターのドキュメントやONLYOFFICEブログの投稿を翻訳できる翻訳者を探しています。必要な言語はドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ブラジルポルトガル語です。他の言語に精通している場合、個別に協力を検討したいと思います。
使用する翻訳ツール
各製品に使用される翻訳ツールは以下の通りです:
-
オンラインオフィスインターフェース
ONLYOFFICEオンライン翻訳システム。システムにアクセスするには、メールで受け取ったログイン情報を使用してください。翻訳を始める前に、ポータル翻訳の詳細を学ぶために他言語へのONLYOFFICE翻訳PDFをよく読んでください。
サポートされているブラウザは、Microsoft Internet Explorerバージョン8以上、Mozilla Firefoxバージョン4以上、Google Chromeバージョン11以上、Apple Safariバージョン4以上、Operaバージョン11以上です。 -
デスクトップエディターインターフェース
ファイル形式は、
.docx、.xliff、.js、.json、.ts、.issなど、ファイルが設計されたオペレーティングシステムによって異なります。以下のソフトウェアを使用することをお勧めします:- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
.docx用) - Poedit(
.xliff用) - Trados(
.xliff用) - Linguist(
.ts用) - Microsoft Visual Studio(
.iss、.js、.json用) - または、Notepad++を使用してください。
- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
-
モバイルアプリインターフェース
ファイル形式は、
.docx、.xml、.xliffです。以下のソフトウェアを使用することをお勧めします:- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
.docx用) - Poedit(
.xliff用) - Trados(
.xliff用) - または、Notepad++を使用してください。
- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
-
既存のドキュメント記事
ファイル形式は
.docxまたは.xliffです。以下のソフトウェアを使用することをお勧めします:- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
.docx用) - Trados(
.xliff用) - または、Notepad++を使用してください。
- ONLYOFFICEドキュメントエディター(
貢献の報酬
どんな努力も報われるべきであるため、ONLYOFFICEプロジェクトに貢献することで以下を得ることができます:
- ユーザー制限なしで2GBのストレージを持つ無料のONLYOFFICEクラウド
- ONLYOFFICEセルフホストソリューションの割引
- 無料のONLYOFFICEホームサーバー