- Home
- Docs
- Instalação e configuração
- Community
- Versão Docker
- Adicionando um novo idioma de interface ao ONLYOFFICE Docs
Adicionando um novo idioma de interface ao ONLYOFFICE Docs
Introdução
A interface do ONLYOFFICE Docs está disponível em muitos idiomas, mas pode acontecer que seu idioma esteja ausente da lista dos disponíveis. Se for esse o caso, e você tiver a possibilidade de participar da tradução da interface do ONLYOFFICE Docs para o seu próprio idioma, você precisará verificar se tudo está traduzido corretamente e se todas as palavras e frases se encaixam onde pertencem.
Este artigo explicará como isso pode ser feito.
Participando da tradução
Existem duas maneiras de participar do processo de tradução:
- Traduzir o ONLYOFFICE Docs (junto com o ONLYOFFICE Workspace e ONLYOFFICE Mail, se necessário) usando nosso sistema de tradução. O processo é bastante fácil. Assim que a tradução estiver concluída, os arquivos de idioma para a tradução da interface serão incluídos no próximo lançamento. Também podemos enviá-los para você verificar. Se você gostaria de participar, sinta-se à vontade para entrar em contato conosco através do endereço de e-mail documentation@onlyoffice.com.
-
Ou você pode usar nosso repositório GitHub para obter os arquivos de idioma e traduzi-los usando os meios aos quais você está acostumado. Os arquivos estão localizados nos seguintes caminhos:
Document Editor
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/documenteditor/main/locale
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/documenteditor/mobile/locale
Presentation Editor
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/presentationeditor/main/locale
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/presentationeditor/mobile/locale
Spreadsheet Editor
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/spreadsheeteditor/main/locale
- https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps/tree/master/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale
Existem arquivos
JSONpara cada um dos idiomas suportados. Você pode corrigir os arquivos já existentes ou adicionar seu próprio arquivo de idioma com o código de localidade de idioma de duas letras.
Verificando arquivos traduzidos
Instale o ONLYOFFICE Docs em seu próprio computador. A instrução sobre como isso pode ser feito está disponível aqui para instalação Docker.
Se você usar nosso sistema de tradução, precisará entrar em contato conosco usando o endereço de e-mail documentation@onlyoffice.com, para que possamos enviar os arquivos traduzidos.
Depois de ter os arquivos JSON de idioma da interface, coloque-os usando os seguintes caminhos:
Document Editor
- documentserver/web-apps/apps/documenteditor/main/locale
- documentserver/web-apps/apps/documenteditor/mobile/locale
Presentation Editor
- documentserver/web-apps/apps/presentationeditor/main/locale
- documentserver/web-apps/apps/presentationeditor/mobile/locale
Spreadsheet Editor
- documentserver/web-apps/apps/spreadsheeteditor/main/locale
- documentserver/web-apps/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale
Onde documentserver é a pasta com o ONLYOFFICE Docs instalado.
Não se esqueça de entrar no contêiner Docker para procurar os arquivos e pastas do ONLYOFFICE Docs.
Depois disso, abra qualquer documento adicionando o ?lang=seu_codigo_idioma como parâmetro ao link do documento.
?lang=bg
Se tudo estiver feito corretamente, você verá a interface dos editores mudar para o seu idioma com suas traduções.
Atualizando arquivos traduzidos
Depois de verificar a tradução (ou após as atualizações do ONLYOFFICE Docs) você pode precisar corrigir os arquivos e carregá-los novamente na instância do servidor. Os arquivos são armazenados em cache para melhor desempenho, e você (e outros usuários do ONLYOFFICE Docs) não verão as alterações até que o cache do servidor seja limpo.
Isso é feito da seguinte maneira:
-
Execute o seguinte script para limpar o cache:
documentserver-flush-cache.shEm versões mais antigas, o ONLYOFFICE Docs exigia editar o nginx manualmente. Atualmente, todas as etapas são feitas automaticamente através do script acima.
Depois disso, o cache deve ser redefinido para todos os usuários do servidor e as traduções da interface serão atualizadas.